Vereinfacht ↔ Traditionell
Konvertiere chinesischen Text mit einem Klick zwischen vereinfacht (简体) und traditionell (繁體). Erkennt die Eingabeschrift automatisch und nutzt Konvertierung auf OpenCC-Niveau mit kontextbewussten Korrekturen.
Vereinfachtes vs. traditionelles Chinesisch
Mandarin wird in zwei Zeichensätzen geschrieben. Vereinfachte Zeichen wurden in den 1950er- und 60er-Jahren in Festlandchina standardisiert, damit sie weniger Striche haben; traditionelle Zeichen bewahren die älteren Formen. Die gesprochene Sprache ist dieselbe — nur die geschriebenen Zeichen unterscheiden sich, und das nur bei einem Teil der Zeichen. Dieses Tool konvertiert Text in beide Richtungen und erkennt dabei automatisch, welche Schrift du eingefügt hast.
Welche Regionen nutzen welche?
| Schrift | Verwendet in |
|---|---|
| Vereinfacht (简体) | Festlandchina, Singapur, Malaysia |
| Traditionell (繁體) | Taiwan, Hongkong, Macau, viele Gemeinschaften im Ausland |
Häufige Beispiele
| Vereinfacht | Traditionell | Pinyin | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| 国 | 國 | guó | Land |
| 学 | 學 | xué | lernen |
| 爱 | 愛 | ài | Liebe |
| 这 | 這 | zhè | dies |
| 说 | 說 | shuō | sprechen |
| 龙 | 龍 | lóng | Drache |
| 们 | 們 | men | (Pluralmarker) |
Warum es kein einfaches Vertauschen ist
Manche vereinfachten Zeichen entsprechen je nach Bedeutung mehr als einem traditionellen Zeichen — zum Beispiel wird 只 zu 隻, wenn es ein Zählwort für Tiere ist, bleibt aber sonst 只. Dieser Konverter nutzt eine OpenCC-basierte Engine mit Phrasenwörterbüchern und Kontextregeln, um diese Fälle richtig zu treffen, statt Zeichen für Zeichen zu vertauschen.
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen vereinfachtem und traditionellem Chinesisch?
Vereinfachte Zeichen (verwendet in Festlandchina und Singapur) haben weniger Striche; traditionelle Zeichen (verwendet in Taiwan, Hongkong und Macau) bewahren die älteren Formen. Die meisten Texte unterscheiden sich nur bei bestimmten Zeichen.
Ist die Konvertierung akkurat?
Sie nutzt eine OpenCC-basierte Engine mit Wörterbüchern auf Phrasenebene plus Kontextregeln (zum Beispiel 只 → 隻 vor einem Tier), was die häufigen Eins-zu-viele-Fehler einfacher Zeichentabellen vermeidet.
Erkennt es die Schrift automatisch?
Ja. Lass es auf Auto und es erkennt, ob dein Text vereinfacht oder traditionell ist, und konvertiert dann in die jeweils andere Schrift.