Simplifié ↔ Traditionnel
Convertis du texte chinois entre simplifié (简体) et traditionnel (繁體) en un clic. Détecte automatiquement l'écriture saisie et utilise une conversion de qualité OpenCC avec des corrections selon le contexte.
Chinois simplifié vs. traditionnel
Le mandarin s'écrit avec deux jeux de caractères. Les caractères simplifiés ont été normalisés en Chine continentale dans les années 1950–60 pour avoir moins de traits ; les caractères traditionnels conservent les formes anciennes. La langue parlée est la même — seuls les caractères écrits diffèrent, et seulement pour une partie des caractères. Cet outil convertit le texte dans les deux sens, en détectant automatiquement l'écriture que tu as collée.
Quelles régions utilisent quoi ?
| Écriture | Utilisée à / en |
|---|---|
| Simplifié (简体) | Chine continentale, Singapour, Malaisie |
| Traditionnel (繁體) | Taïwan, Hong Kong, Macao, de nombreuses communautés à l'étranger |
Exemples courants
| Simplifié | Traditionnel | Pinyin | Sens |
|---|---|---|---|
| 国 | 國 | guó | pays |
| 学 | 學 | xué | étudier |
| 爱 | 愛 | ài | amour |
| 这 | 這 | zhè | ceci |
| 说 | 說 | shuō | parler |
| 龙 | 龍 | lóng | dragon |
| 们 | 們 | men | (marque du pluriel) |
Pourquoi ce n'est pas un simple échange
Certains caractères simplifiés correspondent à plusieurs caractères traditionnels selon le sens — par exemple 只 devient 隻 quand c'est un classificateur pour les animaux, mais reste 只 ailleurs. Ce convertisseur utilise un moteur basé sur OpenCC avec des dictionnaires d'expressions et des règles contextuelles pour traiter ces cas correctement, plutôt que d'échanger caractère par caractère.
Questions fréquentes
Quelle est la différence entre le chinois simplifié et traditionnel ?
Les caractères simplifiés (utilisés en Chine continentale et à Singapour) ont moins de traits ; les caractères traditionnels (utilisés à Taïwan, Hong Kong et Macao) conservent les formes anciennes. La plupart des textes ne diffèrent que pour certains caractères.
La conversion est-elle précise ?
Elle utilise un moteur basé sur OpenCC avec des dictionnaires au niveau des expressions et des règles contextuelles (par exemple 只 → 隻 devant un animal), ce qui évite les erreurs courantes de un-vers-plusieurs que font les simples tables de caractères.
Détecte-t-il l'écriture automatiquement ?
Oui. Laisse-le sur Auto et il détermine si ton texte est en simplifié ou en traditionnel, puis convertit vers l'autre.